Présentation

Si Clarisse Nicoïdski (1938-1996) fut l'autrice d'une oeuvre en prose conséquente et reconnue, publiée notamment au Mercure de France, les poèmes que nous donnons à lire sont les seuls qu'elle ait jamais écrits : ce qui leur confère un caractère exceptionnel est le fait qu'ils aient été écrits dans la langue de ses parents issus de l'immigration juive d'Europe centrale, une langue perdue, riche d'une histoire multiséculaire, le judéo-espagnol. Dans sa belle préface, Marcel Cohen, qui connut l'écrivaine, dit l'importance historique et humaine de cette "langue fossile" dont seule la poésie sans doute, mémoire des peuples, pouvait restituer la présence abolie.

icone d'un casque avec micro

Service client

par email ou par téléphone

icone d'un colis

Livraison

chez vous ou en magasin

icone d'un bouclier

Fiabilité

paiement sécurisé

Caractéristiques

  • EAN13

    9782073022578
  • ISBN

    978-2-07-302257-8

  • Éditeur

    Gallimard

  • Date de publication

  • Collection

    Poésie - Gallimard (1)

  • Nombre de pages

    160

  • Dimensions

    17,8 x 10,8 x 0,8 cm

  • Poids

    130 g

  • Langue

    français

  • Fiches UNIMARC

    S'identifier