Autres versions disponibles
Présentation
Leur relation n’était pas seulement celle d’un romancier et de sa traductrice, c’était aussi celle de deux amis qui se parlaient sans cesse.
De quoi parlaient-ils ? D’écriture, de langues, d’amour, d’animalité, d’enfance. De la terreur d’être traqué.
Ils partageaient également quelques silences.
Lorsqu’il disparaît en janvier 2018, la jeune femme ne peut se résoudre à perdre cette voix dont l’écho résonne si puissamment en elle. Après un temps de sidération, elle cherche à la retrouver, par tous les moyens. Sa quête la conduira jusqu’en Ukraine, à Czernowitz, la ville natale de l’écrivain. Il pourra alors prendre sa place, dans le faisceau des vivants.
Service client
par email ou par téléphone
Livraison
chez vous ou en magasin
Fiabilité
paiement sécurisé
Caractéristiques
-
EAN13
- 9782823608977
-
ISBN
978-2-8236-0897-7
-
Éditeur
-
Date de publication
03/01/2019
-
Collection
-
Nombre de pages
140
-
Dimensions
20,6 x 14,1 x 1,5 cm
-
Poids
204 g
-
Langue
français
-
Fiches UNIMARC
Commentaires des lecteurs
o n l a l u
Kaddish pour l'écrivain
Valérie Zenatti est la traductrice d’Aharon Appelfeld, l’un des plus grands écrivains israéliens, auteur notamment d’« Histoire d’une vie ». Sa disparition en janvier 2018 à l’âge de 85 ans plonge son amie et sa presque fille dans le désarroi. ...
Lire la suite